Door de toenemende vraag naar meertalige documentatie kijken veel bedrijven uit naar oplossingen waarmee ze deze efficiënter kunnen beheren. Een vertaalbureau als LNE International, dat alle denkbare bestandsformaten kan verwerken, biedt in de meeste gevallen een oplossing. Klanten die het “write once, publish everywhere” principe consequent willen toepassen, kiezen eerder voor totaaloplossingen gebaseerd op een combinatie van contentmanagementsystemen en een hooggespecialiseerd vertaalbureau zoals LNE International.
Wij zorgen voor een veilige opslag van klantenbestanden, waaronder de bronbestanden, doelbestanden, grafische bestanden enz. De oorspronkelijke bestanden en vertalingen staan nog jaren na levering ter beschikking.
Bij LNE International beheren we de vertaalgeheugens en terminologiedatabanken van onze klanten op één lokatie. Waterdichte procedures voorkomen elke contaminatie van klantspecifieke vertaalgeheugens en terminologiebestanden. Zorgvuldig geplande investeringen in updates en upgrades van software en bijhorende opleiding garanderen hun hoge kwaliteit en inzetbaarheid.
Bij LNE International vinden we het belangrijk dat onze onze medewerkers experts zijn. Daarom investeren we in opleiding en voor zover mogelijk softwarecertificering. Onze klanten hebben de zekerheid dat elke oplossing die LNE International biedt, meteen ook de meest efficiënte is.
LNE Project Portal bevat een klantvriendelijke interface voor het up- en downloaden van bestanden en biedt de mogelijkheid om gestructureerde instructies in te voeren wat de betrouwbaarheid van onze dienstverlening ten goede komt. Daarnaast biedt de online LNE Project Portal een ongekende transparantie.
Wij werken samen met zorgvuldig geselecteerde partners die geavanceerde technologische oplossingen bieden voor een brede waaier aan vereisten. Dankzij een professioneel inkoopbeleid zijn wij in staat maatoplossingen tegen redelijke prijzen aan te bieden.
Klanten die zelf wensen te investeren in een contentmanagementsysteem verwijzen wij graag door naar een gespecialiseerde partner. Belangrijk zijn hier de continuïteit in uw publicaties en de compatibiliteit met onze vertaalgeheugens.
Aarzel niet contact met ons op te nemen indien u meer informatie wenst over contentmanagementsystemen.